Prevod od "ništa da uradimo" do Italijanski


Kako koristiti "ništa da uradimo" u rečenicama:

Ovde ionako ne možemo ništa da uradimo.
Qui non c'è molto che possiamo fare.
Sa malom ne možemo ništa da uradimo ali ovo bi moglo da im pruži šansu.
Non possiamo fare niente per la cometa più piccola, ma forse la Terra avrà una possibilità.
Za onu malu ne možemo ništa da uradimo ali imamo plan.
Non c'è nulla da fare per quella piccola, ma abbiamo un piano.
Mislim da ne možemo ništa da uradimo za tebe.
Non credo che possiamo fare molto per te.
Ali tada možda neæemo moæi ništa da uradimo.
A quel punto potrebbe non esserci piu' nulla da fare.
Onda ne možemo ništa da uradimo... a ja to ne mogu da prihvatim.
In quel caso non c'è niente che possiamo fare. Non posso accettarlo.
Zato što... onda ne možemo baš ništa da uradimo.
Perche' perche' allora non potremmo fare niente.
Žao mi je zbog tvog prijatelja, ali ne možemo ništa da uradimo.
Mi dispiace per il tuo amico. Ma non c'e' niente che sia tu, che io, che chiunque altro possa fare.
Ne možemo ništa da uradimo povodom toga.
E non c'è niente che possiamo fare al riguardo.
Spenser, ne možemo ništa da uradimo za tebe.
Spencer, non possiamo fare nulla per te.
Ni ti, ni ja, ni bilo ko ne možemo ništa da uradimo da izbegnemo to što dolazi.
Non c'e' niente che tu... io o chiunque altro possa fare per evitare cio' che sta per accadere.
Ako te uhvate, neæemo moæi ništa da uradimo.
Tu vai. Se ti prendono qui, non potro' fare niente per te.
Pa, ne možemo ništa da uradimo.
Beh, non c'e' niente che possiamo fare.
Ali ne možemo ništa da uradimo dok ne izaðete iz kola.
Ma non possiamo far niente finche' non scende dall'auto.
Gospoða Vindsor je osetljiva na medije ali mi tu ne možemo ništa da uradimo.
La signora Windsor e' suscettibile riguardo alla stampa. Immagino che non ci possiamo fare molto.
Ali nismo mogli ništa da uradimo.
Ma non c'era niente che avessimo potuto fare.
Opažamo njihovu povuèenost... ali nastavljamo da idemo... govoreæi sebi da ne možemo ništa da uradimo da bismo pomogli... a znamo da je to laž.
Percepiamo il loro isolamento. Ma continuiamo a camminare... Dicendo a noi stessi che non possiamo fare niente per aiutarli.
Ali sada ga nema i ne možemo ništa da uradimo, i ja sam milionerka.
Ma adesso e' morto, non possiamo farci niente, e io sono una milionaria.
Ne možemo više ništa da uradimo.
Non possiamo fare altro più di quello che abbiamo fatto
Mislim da ne možemo ništa da uradimo.
Non credo che noi possiamo fare qualcosa.
Ne možemo ništa da uradimo u ovom trenutku.
Non possiamo fare niente per ora.
Zar baš ne smemo ništa da uradimo?
Quindi dici che non ci lasceremo mai scappare il segreto?
Ljudi umiru a mi ne možemo ništa da uradimo.
La gente muore e noi possiamo solo guardare.
Izvini, ali ako centralni kompjuter kaže da on nije pretnja onda ne možemo ništa da uradimo.
Mi spiace, ma se il computer centrale dice che non e' una minaccia non possiamo fare nulla. Non potete fare nulla?
"Mi" ne moramo ništa da uradimo.
"Noi" non siamo obbligati a fare niente.
I ne možemo ništa da uradimo da to spreèimo.
E non possiamo fare niente per fermarli. Aaron...
Nas troje ne možemo ništa da uradimo.
Da soli non possiamo fare niente.
Ne možemo ništa da uradimo oko toga sada.
Adesso non c'e' niente che possiamo fare.
Ali on boravi ovde, tako da ne možemo ništa da uradimo.
Ma rimane sempre entro i limiti, cosi' non possiamo fare nulla.
Možda ne treba ništa da uradimo.
Forse non dobbiamo fare niente. Che vuol dire?
Dok ne prekrši zakon, ne možemo ništa da uradimo.
Finché non infrange la legge... non possiamo fare nulla.
Više nismo mogli ništa da uradimo, pa smo zataškali sve dokaze.
Non potevamo far nulla per quella gente, cosi' abbiamo nascosto le prove.
Ne možemo ništa da uradimo po tom pitanju sada.
Ascoltate, ora non possiamo farci nulla.
Zar ne možemo ništa da uradimo?
Un attimo, non possiamo fare proprio nulla?
Ne možemo ništa da uradimo kako bismo je održali u ovom životu.
Non possiamo far niente per mantenerla in vita.
0.38572216033936s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?